Die Übersetzung von Finanz- und Unternehmensdokumenten erfordert ein hohes Maß an Genauigkeit und Präzision. Der Finanz- und Unternehmensbereich umfasst eine Vielzahl von Textarten, darunter konsolidierte Bilanzen, Marktstudien, Jahresberichte, Geschäftspläne, Schulungsunterlagen und vieles mehr.
Ganz gleich, ob Sie Ihre Bilanzen oder Berichte in einer anderen Sprache veröffentlichen oder sie einfach einem größeren Publikum zugänglich machen wollen, müssen Sie sicherstellen, dass die Qualitätsstandards eingehalten werden. Daher ist es wichtig, Übersetzer zu beauftragen, die nicht nur den Schreibstil und die Terminologie des jeweiligen Fachgebiets beherrschen, sondern auch mit den relevanten Anforderungen und Vorschriften des Finanzsektors im Land der Zielsprache vertraut sind.
Unser Team von professionellen Übersetzern, die seit vielen Jahren im Finanzsektor tätig sind, trägt durch einwandfreie Ergebnisse zum Erfolg Ihres Unternehmens bei. Darüber hinaus bieten wir auch Dolmetscherdienste bei Meetings und Verhandlungen, Geschäftsreisen und Messebesuchen an.
Für weitere Informationen kontaktieren Sie uns bitte per WhatsApp unter +49 30 2359 666 80, senden Sie uns eine E-Mail an info@lingoaa.com oder nutzen Sie einfach das unten stehende Formular und wir werden uns umgehend mit Ihnen in Verbindung setzen.
Dolmetscher oder Sprachmittler?
Dolmetscher werden typischerweise bei offiziellen Anlässen wie Konferenzen,
Gerichtsverhandlungen oder
Geschäftstreffen eingesetzt und übersetzen mündlich zwischen zwei oder mehreren Sprachen. Sie verfügen über
spezialisierte Fachkenntnisse und ein tiefes Verständnis für die Kultur und die gesellschaftlichen
Hintergründe der Länder ihrer Arbeitssprachen.
Sprachmittler, auch Community Interpreter genannt, vermitteln zwischen Menschen
mit Migrationshintergrund und Fachpersonen öffentlicher Dienstleistungen. Sie werden in der Regel in informellen
Settings, wie etwa bei Arztterminen, Sozialhilfeanträgen oder Elterngesprächen, eingesetzt und müssen über
interkulturelle Sensibilität sowie ausgeprägte Kommunikationsfähigkeiten verfügen.
Übersetzungsanfrage
Dolmetscher anfragen
Dolmetscher werden typischerweise bei offiziellen Anlässen wie Konferenzen, Gerichtsverhandlungen oder Geschäftstreffen eingesetzt und übersetzen mündlich zwischen zwei oder mehreren Sprachen. Sie verfügen über spezialisierte Fachkenntnisse und ein tiefes Verständnis für die Kultur und die gesellschaftlichen Hintergründe der Länder ihrer Arbeitssprachen.
Sprachmittler anfragen
Sprachmittler, auch Community Interpreter genannt, vermitteln zwischen Menschen mit Migrationshintergrund und Fachpersonen öffentlicher Dienstleistungen. Sie werden in der Regel in informellen Settings, wie etwa bei Arztterminen, Sozialhilfeanträgen oder Elterngesprächen, eingesetzt und müssen über interkulturelle Sensibilität sowie ausgeprägte Kommunikationsfähigkeiten verfügen.“